Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Alle oversættelser

Søg
Efterspurgte oversættelser - Grow up

Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til

Søgeresultater 1 - 8 ud af ca. 8
1
18
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk çok kadın hiç kadındır
çok kadın hiç kadındır
Il s'agit d'un pseudo msn de mon copain Turc.Pouvez-vous svp me dire ce que cela signifie?Merci!

Afsluttede oversættelser
Fransk Beaucoup
587
20Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".20
Tyrkisk ''Aşkım, Canım sevgilim yarın 1 ay ...
''Aşkım,
Canım sevgilim yarın 1 ay oluyor buradan gideli. Yaz bizim mevsimimiz sayılır, (kış kadar olmasa da) bilirsin. Boğaz'da, sahillerde, ağaç manzaralı nereyi görsek gideriz. Keyif insanıyız biz. Ama sen gideli eski keyfim yok bilesin. Sadece önümüzdeki yılı planlayarak geçiriyorum vaktimi. Sana öyle alışmışım ki...
Döndüğünde birçok rüyamızın gerçekleşmesini umarak seni bekliyorum ve özlüyorum.
Çok az kaldı, ben de yanına geleceğim. Şimdi yalnız olduğun o şehre çok yakında geleceğim. Şimdi yalnız olduğun o şehirde, çok yakında beraber gezeceğiz, elele dolaşacağız Londra sokaklarında.
Sen benim hayatımın anlamısın, ne olur söyle zamana aylar çabucak geçsin, seni bana getirsin.''
Pourriez-vous s'il vous plaît me traduire cette partie de lettre,ceci est très important pour moi et mon avenir!Je précise que les grands I sont en réalité des lettres turcs qui n'étaient pas disponibles sur le clavierde mon ordinateur portable.Désolée!
Merci mille fois à l apersonne qui voudra bien la traduire..


Afsluttede oversættelser
Engelsk My dearest love, tomorrow will be one month since you've left.
Fransk Mon amour
Portugisisk brasiliansk Minha querida
22
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk yedi kat eller yakInIm oldu
Yedi kat eller yakınım oldu!
Bonjour!

ceci est un pseudonyme sur msn qu'est-ce que cela signifie?
Merci bcp..!!

Afsluttede oversættelser
Fransk cela signifie que des septuplés ...
56
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama...
Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama sana asik oluyorum.
Bonjour!
Il s'agit là d'une phrase que mon copain turc à écrit sur un papier et m'as donné j'aimerai simplement savoir ce que cela signifie puisqu'il ne veut pas me le dire....

Merci d'avance!!!!!

Afsluttede oversættelser
Fransk Je t'aime et même beaucoup. Pourquoi, je ne sais pas. Mais...
1